Automatyczny tłumacz DeepL, Google dla sklepów na platformie IdoSell
Automatyczny tłumacz dla sklepów IdoSell umożliwia błyskawiczne przygotowanie wersji językowych Twojego sklepu, bez konieczności żmudnego kopiowania treści i ręcznego wprowadzania tłumaczeń. To narzędzie, które automatyzuje cały proces — od rozpoznania brakujących przekładów, po zapis gotowych treści w odpowiednich polach panelu administracyjnego. Dzięki stabilnej integracji z platformą IdoSell i możliwości wyboru między dwoma sprawdzonymi narzędziami (DeepL oraz Google Translate), możesz dopasować sposób działania do potrzeb swojej branży, poziomu dokładności oraz budżetu.
Na czym polega działanie automatycznego tłumacza?
Translator działa jako niezależna aplikacja połączona z panelem IdoSell. Obsługiwany jest z poziomu przeglądarki, bez potrzeby instalowania czegokolwiek lokalnie. Treści mogą być tłumaczone z dowolnego języka dostępnego w Twoim sklepie — nie tylko z polskiego, co sprawia, że narzędzie działa również w sklepach, których głównym językiem jest angielski, niemiecki czy francuski.
Procesy tłumaczeniowe zostały podzielone na cztery poziomy automatyzacji, w zależności od potrzeb i poziomu kontroli, jaki chcesz zachować nad treścią. Możesz pozwolić aplikacji działać całkowicie automatycznie w tle, ręcznie wywoływać tłumaczenia w panelu, korzystać z trybu półautomatycznego z plikami XLIFF, a nawet uzupełniać tłumaczenia ręcznie — z pomocą AI lub własnych redaktorów.
Całość jest w pełni zoptymalizowana i działa płynnie niezależnie od skali sklepu. W przypadku dużych katalogów produktów możliwe jest rozłożenie tłumaczeń w czasie, tak aby uniknąć przeciążenia i zachować porządek w strukturze danych.
Dlaczego warto wdrożyć tłumacza DeepL, Google dla IdoSell?
Tłumaczenie ręczne dużych sklepów może trwać tygodniami, a każdy błąd językowy wpływa negatywnie na postrzeganie marki i może zniechęcić zagranicznych klientów. Dzięki automatyzacji z wykorzystaniem DeepL lub Google Translate proces ten skraca się do godzin, a jakość tłumaczeń — zwłaszcza w przypadku silnika DeepL — jest bardzo wysoka.
Dodatkowo masz możliwość samodzielnego określenia, które sekcje mają być tłumaczone, z jaką częstotliwością i jakim trybem. Możesz też korzystać z limitu 1 miliona znaków miesięcznie w cenie subskrypcji, co często wystarcza na bieżące tłumaczenia bez dodatkowych opłat. To rozwiązanie nie tylko wygodne, ale też ekonomiczne — szczególnie w przypadku sklepów operujących na kilku rynkach jednocześnie.
Jak wygląda wdrożenie tłumacza dla IdoSell z emedia?
Proces rozpoczynamy od konfiguracji aplikacji na serwerze, połączenia jej z Twoim panelem IdoSell i wyboru silnika tłumaczeń — DeepL lub Google Translate. Następnie pomagamy w ustawieniu odpowiednich parametrów: języków docelowych, częstotliwości synchronizacji, zakresu treści do przetłumaczenia i preferowanego trybu działania.
Po uruchomieniu aplikacji przeprowadzamy testowy proces tłumaczenia, szkolimy Twój zespół z obsługi oraz pomagamy zidentyfikować kluczowe obszary do automatyzacji. Możesz korzystać z trybu całkowicie automatycznego, półautomatycznego z plikami lub ręcznego — wszystko zależy od stopnia złożoności treści i wymaganego nadzoru redakcyjnego.
**Aplikacja działa w modelu rocznej subskrypcji, dzięki czemu masz zagwarantowaną ciągłość działania, aktualizacje i dostęp do wsparcia technicznego.**
Dla kogo przeznaczona jest ta usługa?
Tłumacz automatyczny jest idealnym rozwiązaniem dla sklepów, które prowadzą lub planują sprzedaż na kilku rynkach jednocześnie. Sprawdza się zarówno w e-commerce B2C, jak i w modelu B2B, gdzie szybki dostęp do wielojęzycznych opisów produktów i informacji o ofercie jest kluczowy.
To też rozwiązanie dla firm, które chcą zaoszczędzić czas zespołu, uniknąć kosztownych opóźnień, a jednocześnie utrzymać wysoką jakość komunikacji z klientem zagranicznym. Sprawdzi się również w sytuacjach, gdy trzeba szybko przetłumaczyć katalog sezonowy, materiały promocyjne czy nowe kolekcje — bez konieczności zlecania tłumaczeń zewnętrznym biurom.
Dlaczego klienci powierzają nam wdrożenie tłumacza?
Oferujemy wdrożenie kompleksowe, dopasowane technicznie, jak również operacyjnie do realiów działania Twojego sklepu internetowego. Analizujemy, jak wygląda Twoja struktura językowa, które treści mają największe znaczenie sprzedażowe i jak zaplanować proces tłumaczeń, aby uniknąć chaosu, błędów lub zdublowanych wpisów.
Dzięki praktycznej znajomości platformy IdoSell wiemy, które elementy panelu można zautomatyzować, a które wymagają interwencji ręcznej. Dobieramy odpowiedni tryb działania aplikacji do tego, jak wygląda Twój zespół, jak często aktualizujesz ofertę i na ilu rynkach działasz. Ułatwiamy też konfigurację promptów, harmonogramów i podziału pracy między różne działy.
Skontaktuj się z nami
Jeśli planujesz ekspansję zagraniczną lub chcesz zautomatyzować tłumaczenia w swoim sklepie IdoSell, odezwij się do nas. Przeanalizujemy Twoją sytuację, skonfigurujemy narzędzie i zadbamy o to, by działało szybko, stabilnie i zgodnie z Twoimi wymaganiami.
Dodaj swoją opinię
Brak opinii o tym produkcie. Bądź pierwszy i podziel się swoją opinią!
Skontaktuj się z nami i zacznijmy
budowanie Twojego biznesu!
Skorzystaj z bezpłatnej wyceny lub wyślij nam wiadomość
